Compare Revisions
Ako funguje prekladanie podpory?
Revision 105200:
Revision 105200 by MarekL on
Revision 107994:
Revision 107994 by kusavica on
Keywords:
preklad, fungovanie, preklad podpory,
preklad, fungovanie, preklad podpory,
Search results summary:
Nauč sa ako prekladanie (l10n) - spracovávanie obsahu aby bol zrozumiteľný pre hovoriacich daného jazyka - funguje v SUMO, a aké typy obsahu sú prekladané.
Nauč sa ako prekladanie (l10n) - spracovávanie obsahu aby bol zrozumiteľný pre hovoriacich daného jazyka - funguje v SUMO, a aké typy obsahu sú prekladané.
Content:
Prekladanie podpory pozostáva z dvoch častí:
#Prvou časťou je '''užívateľské prostredie''' (tlačítka, text v paneloch atď.). Prečítajte si prosím [[How to localize the SUMO interface]], ak to chcete robiť. {note}Prekladanie SUMO prostredia sa momentálne robí pomocou iného open source nástroja, ktorý nieje súčasťou SUMO, a tak vyžaduje osobitný účet.{/note}
#Potom sú tu samotné '''články'''. Môžete prekladať tieto druhy článkov:
*Normálne články: Tieto sú normálne články Podpory, určené pre návštevníkov, fungujúce ako každá iná wiki, akurát s pridanou výhodou, že ich je možné prekladať. Sú tu dva druhy normálnych článkov:
**Riešenie problémov: články, ktoré vysvetľujú ako vyriešiť istý problém (napríklad: [[Firefox hangs or is not responding - How to fix]]).
**Ako na to: články vysvetľujúce ako používať nejaké funkcie (napríklad: [[Awesome Bar - Find your bookmarks, history and tabs when you type in the address bar]]).
*Špecifické články (poznánka: tieto väčšinou nepotrebujú preklad, s vínimkou Navigácie a Šablón/Častí obsahu):
**Navigácia: Tieto články sú v podstate špeciálne stránky, ako napríklad štartovné stránky, alebo stránka pre Prístup ku Komunitnej Podpore. (napríklad: [[Get community support]])
**Šablóny/Časti obsahu: Niektoré časti článkov, napríklad ako otvoriť okno s nastaveniami, sú opakované v toľkých osobitných článkoch, že dáva zmysel napísať také časti iba raz, a potom ich vsunuť do istého článku podľa potreby. Šablóny sú používané na tento účel (napríklad: [https://support.mozilla.org/kb/templateadddevices Template:adddevices]).
**Ako prispievať: Toto sú články zamerané na prispievateľov. Nieje potrebné ich prekladať, lebo sú iba pre ľudí, ktorí sa zaregistrovali ako prispievatelia, a nezobrazujú sa vo vyhľadávaní. Článok, ktorý teraz čítate je jeden z takých.
**Spravovanie: Všetky ostatné články, ktoré nepatria ani do jednej z vyššie uvedených kategórii.{note}Všetky články v SUMO sú prekladané tým istým nástrojom, ktorý je priamou súčasťou SUMO , takže nevyžaduje žiadne ďalšie registrácie.{/note}
Ďalej si prosím prečítajte [[Translating an article]].
{note}Máte nejaké otázky? Potrebujete pomoc pri preklade? Ďajte nám vedieť na [/forums/l10n-forum l10n forum].{/note}
{note}
'''Všetky články'''
#[[Localize Mozilla Support]]
#'''[[How does support localization work?]]''' ''(tu sa nachádzate)''
#[[Translating an article]]
#[[How do I update articles after their first translation?]]
#[[L10N guidelines for reviewing translated articles]]
#[[How to be a SUMO Locale Leader]]
''Ak si myslíte, že v článku niečo chýba alebo by malo byť doň doplnené, [https://support.mozilla.org/user/vesper kontaktujte Michała]
{/note}
Prekladanie podpory pozostáva z dvoch častí:
#Prvou časťou je '''užívateľské prostredie''' (tlačítka, text v paneloch atď.). Prečítajte si prosím [[How to localize the SUMO interface]], ak to chcete robiť. {note}Prekladanie SUMO prostredia sa momentálne robí pomocou iného open source nástroja, ktorý nieje súčasťou SUMO, a tak vyžaduje osobitný účet.{/note}
#Potom sú tu samotné '''články'''. Môžete prekladať tieto druhy článkov:
*Normálne články: Tieto sú normálne články Podpory, určené pre návštevníkov, fungujúce ako každá iná wiki, akurát s pridanou výhodou, že ich je možné prekladať. Sú tu dva druhy normálnych článkov:
**Riešenie problémov: články, ktoré vysvetľujú ako vyriešiť istý problém (napríklad: [[Firefox hangs or is not responding - How to fix]]).
**Ako na to: články vysvetľujúce ako používať nejaké funkcie (napríklad: [[Awesome Bar - Find your bookmarks, history and tabs when you type in the address bar]]).
*Špecifické články (poznánka: tieto väčšinou nepotrebujú preklad, s vínimkou Navigácie a Šablón/Častí obsahu):
**Navigácia: Tieto články sú v podstate špeciálne stránky, ako napríklad štartovné stránky, alebo stránka pre Prístup ku Komunitnej Podpore. (napríklad: [[Get community support]])
**Šablóny/Časti obsahu: Niektoré časti článkov, napríklad ako otvoriť okno s nastaveniami, sú opakované v toľkých osobitných článkoch, že dáva zmysel napísať také časti iba raz, a potom ich vsunuť do istého článku podľa potreby. Šablóny sú používané na tento účel (napríklad: [https://support.mozilla.org/kb/templateadddevices Template:adddevices]).
**Ako prispievať: Toto sú články zamerané na prispievateľov. Nieje potrebné ich prekladať, lebo sú iba pre ľudí, ktorí sa zaregistrovali ako prispievatelia, a nezobrazujú sa vo vyhľadávaní. Článok, ktorý teraz čítate je jeden z takých.
**Spravovanie: Všetky ostatné články, ktoré nepatria ani do jednej z vyššie uvedených kategórii.{note}Všetky články v SUMO sú prekladané tým istým nástrojom, ktorý je priamou súčasťou SUMO , takže nevyžaduje žiadne ďalšie registrácie.{/note}
Ak sa chcete dozvedieť viac o rôznych zdrojoch informácií a nástrojov stránky, ktoré môžete využiť za účelom prekladania, pozrite si nasledovné krátke videá:
[[Video:http://youtu.be/FP-aofnBf1g]]
[[Video:http://youtu.be/lguJyufpbz4]]
[[Video:http://youtu.be/4iVDqMwtt8E]]
[[Video:http://youtu.be/DjnNH5rOo1A]]
{warning}'''Ďalej si prosím prečítajte článok [[Translating an article]].'''{/warning}
{note}Máte nejaké otázky? Potrebujete pomoc s prekladmi? Obráťte sa na naše [/forums/l10n-forum l10n fórum].{/note}