Compare Revisions

Prijevod Firefox pomoći

Revision 7421:

Revision 7421 by edo79zg on

Revision 7423:

Revision 7423 by edo79zg on

Keywords:

Search results summary:

Hvala za prevođenje Firefox pomoći. Više od polovice svih Firefox korisnika govori neki drugi jezik osim engleskog i mi smo ovisni o suradnicima kao što ste vi da bi napravili podršku dostupnu ljudima diljem svijeta.
Hvala za prevođenje Firefox pomoći. Više od polovice svih Firefox korisnika govori neki drugi jezik osim engleskog i mi smo ovisni o suradnicima kao što ste vi da bi napravili podršku dostupnu ljudima diljem svijeta.

Content:

<!-- We should make a video for this intro section// Yes, I absolutely agree, that would be awesome --> Hvala za prevođenje Firefox pomoći. Više od polovice svih Firefox korisnika govori neki drugi jezik osim engleskog i mi smo ovisni o suradnicima kao što ste vi da bi napravili podršku dostupnu ljudima diljem svijeta. __TOC__ == Trebamo pomoć!== Uvijek trebamo nove prevoditelje. Pogledajte našu [[Meet the Team|Site Credits]], da biste provjerili ukoliko već postoji podrška na vašem jeziku. Ukoliko već imamo vođu tima na vašem jeziku voljeli bi vas spojiti s njim/s njom da bi preveli ili pregledali više članaka. '''Prijevod na švedski'''<br> Imamo 2.5 milijuna švedskih korisnika i preko 35.000 švedskih korisnika traži pomoć na SUMO svaki mjesec. Ako govorite jezik i želite voditi naš švedski tim, javite se meni, Kadiru, na atopal (at) mozilla (dot) com '''Prijevod na finski'''<br> Broj stanovnika Finske može biti puno manji od Švedske ali s većim udjelom na tržištu Firefox je ipak ostvario 2.5 milijuna korisnika u Finskoj i 28.000 finskih korisnika posjeti SUMO svakog mjeseca. Ako govorite jezik i željeli biste voditi naš finski tim, javite se meni, Kadiru, na atopal (at) mozilla (dot) com == Novi sam prevoditelj, gdje da počnem? == Jedno po jedno. Za početak, najbolje da se javite meni, Kadiru - upravitelju SUMO zajednice - '''atopal (at) mozilla (dot) com'''. Mogu odgovoriti na vaša pitanja i pomoći vam da započnete ili spojiti vas s ljudima koji već rade na vašem jeziku. ==Kako funkcionira prijevod podrške?== Postoje dva dijela prijevoda podrške. Prvi dio je korisničko sučelje (gumbi, tekst u bočnim trakama itd itd.). Pogledajte članak [[How to localize the SUMO interface]] za upute kako uraditi prijevod sučelja. A tu su i članci. Prevode se na samoj stranici koja je potpuno prevodiva Wiki. Stvari za prijevod se razdvajaju kao što je navedeno ispod: * Normalni članci ** Članci rješavanja problema (članak pojašnjava kako riješiti problem) ** Kako (članak pojašnjava kako koristiti značajku) Normalni članci su cijeli članci Baze znanja namijenjeni posjetiteljima, kao u bilo kojoj drugoj wiki, s dodatnom koristi a to je da su prevodivi. * Ne-standardni članci ** Navigacija ** Predlošci/Blokovi sadržaja ** Kako doprinijeti '''Članci navigacije:''' Ovi članci su posebne stranice, kao što je početna stranica ili stranica Pitajte nas. Vidjeti ćete ih na nadzornoj ploči lokalizacije. '''Predlošci:''' Pojedini dijelovi članaka, kao što je kako otvoriti prozor mogućnosti, ponavljaju se u mnogo članaka, te stoga postoji potreba jednom napisati takve blokove i umetnuti ih u članak kada je to potrebno. Za to koristimo Predloške. [https://support.mozilla.com/en-US/kb/category/60 Ovdje je popis svih predložaka]. '''Kako doprinijeti:''' To su članci koji su namijenjeni suradnicima. Nije potrebno da ih prevodite, oni su jedino za korisnike koji su se registrirali kao suradnici i ti članci se ne prikazuju u rezultatima pretrage. Najbolje je da pogledate listu najvažnijih 20 članaka i predložaka: https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize Nakon toga svi članci navedeni na početnoj stranici su dobri za nastavak zato što su oni najviše vidljivi novim posjetiteljima. ==Kako predlošci funkcioniraju u novom sistemu?== U ovom novom sistemu rješavamo potrebu za dijelovima sadržaja na širok način: Sve je wiki članak, ponaša se kao wiki članak s poviješću, praćenje prijevoda itd itd. Predlošci izgledaju ovako: <nowiki>[[T:NameOfTemplate]]</nowiki> == Gdje je popis svih članaka? == https://support.mozilla.com/kb/all == Where are the top articles to localize? == Short answer: [https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize Here] Long answer: We currently don't get a dynamic top 20 list for all SUMO articles. However we are already working on it and the functionality will be back in early January. Until then we will use the page above, and update the list manually once a week. == Koju vrstu wiki sintakse koristimo?== Kitsune wiki je temeljen na MediaWiki s našim vlastitim posebnim dodacima. Pogledajte [https://support.mozilla.com/en-US/kb/Markup-chart Markup Chart] i [[How to use For]]. == Kako funkcionira sistem manje/glavno uređivanje?== Postoje 3 razine uređivanja engleskih članaka u novom sistemu. # manje uređivanje = Interpunkcije i pravopisne pogreške, nitko nije obaviješten o izmjenama # glavno uređivanje/izmjena sadržaja = veće je od manjeg uređivanja ali izmjena ne umanjuje vrijednost prevedenog članka. Samo prevoditelji primaju obavijest preko maila. # glavno uređivanje/prijevod = Ovo glavno uređivanje mijenja sadržaj članka u toj mjeri da je vrijednost prijevoda uveliko umanjena. Prevoditelji primaju obavijest mailom i prevedena stranica dobije ‚zastarjelo‘ zaglavlje, obavještavajući čitatelje da članak više nije aktualan. == Što znači 'slug'? == Pojam 'Slug' pojavljuje se odmah ispod polja gdje unosite naslov članka. Dio je url-a članka, kao naprimjer: <nowiki>http://support.mozilla.com/hr/kb/ovo-je-slug</nowiki> == Što su ključni pojmovi? == Ključni pojmovi se pojavljuju na stranici za uređivanje članka. To su pojmovi koji pomažu algoritmu tražilice da pronađe ispravan članak. Stoga, ukoliko imate članak zabilješke, možete unijeti pojam 'zabilješke', ali i 'favoriti' za IE korisnike ili druge riječi koje mogu biti upotrijebljene od korisnika koji traže članak.
<!-- We should make a video for this intro section// Yes, I absolutely agree, that would be awesome --> Hvala za prevođenje Firefox pomoći. Više od polovice svih Firefox korisnika govori neki drugi jezik osim engleskog i mi smo ovisni o suradnicima kao što ste vi da bi napravili podršku dostupnu ljudima diljem svijeta. __TOC__ == Trebamo pomoć!== Uvijek trebamo nove prevoditelje. Pogledajte našu [[Meet the Team|Site Credits]], da biste provjerili ukoliko već postoji podrška na vašem jeziku. Ukoliko već imamo vođu tima na vašem jeziku voljeli bi vas spojiti s njim/s njom da bi preveli ili pregledali više članaka. '''Prijevod na švedski'''<br> Imamo 2.5 milijuna švedskih korisnika i preko 35.000 švedskih korisnika traži pomoć na SUMO svaki mjesec. Ako govorite jezik i želite voditi naš švedski tim, javite se meni, Kadiru, na atopal (at) mozilla (dot) com '''Prijevod na finski'''<br> Broj stanovnika Finske može biti puno manji od Švedske ali s većim udjelom na tržištu Firefox je ipak ostvario 2.5 milijuna korisnika u Finskoj i 28.000 finskih korisnika posjeti SUMO svakog mjeseca. Ako govorite jezik i željeli biste voditi naš finski tim, javite se meni, Kadiru, na atopal (at) mozilla (dot) com == Novi sam prevoditelj, gdje da počnem? == Jedno po jedno. Za početak, najbolje da se javite meni, Kadiru - upravitelju SUMO zajednice - '''atopal (at) mozilla (dot) com'''. Mogu odgovoriti na vaša pitanja i pomoći vam da započnete ili spojiti vas s ljudima koji već rade na vašem jeziku. ==Kako funkcionira prijevod podrške?== Postoje dva dijela prijevoda podrške. Prvi dio je korisničko sučelje (gumbi, tekst u bočnim trakama itd itd.). Pogledajte članak [[How to localize the SUMO interface]] za upute kako uraditi prijevod sučelja. A tu su i članci. Prevode se na samoj stranici koja je potpuno prevodiva Wiki. Stvari za prijevod se razdvajaju kao što je navedeno ispod: * Normalni članci ** Članci rješavanja problema (članak pojašnjava kako riješiti problem) ** Kako (članak pojašnjava kako koristiti značajku) Normalni članci su cijeli članci Baze znanja namijenjeni posjetiteljima, kao u bilo kojoj drugoj wiki, s dodatnom koristi a to je da su prevodivi. * Ne-standardni članci ** Navigacija ** Predlošci/Blokovi sadržaja ** Kako doprinijeti '''Članci navigacije:''' Ovi članci su posebne stranice, kao što je početna stranica ili stranica Pitajte nas. Vidjeti ćete ih na nadzornoj ploči lokalizacije. '''Predlošci:''' Pojedini dijelovi članaka, kao što je kako otvoriti prozor mogućnosti, ponavljaju se u mnogo članaka, te stoga postoji potreba jednom napisati takve blokove i umetnuti ih u članak kada je to potrebno. Za to koristimo Predloške. [https://support.mozilla.com/en-US/kb/category/60 Ovdje je popis svih predložaka]. '''Kako doprinijeti:''' To su članci koji su namijenjeni suradnicima. Nije potrebno da ih prevodite, oni su jedino za korisnike koji su se registrirali kao suradnici i ti članci se ne prikazuju u rezultatima pretrage. Najbolje je da pogledate listu najvažnijih 20 članaka i predložaka: https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize Nakon toga svi članci navedeni na početnoj stranici su dobri za nastavak zato što su oni najviše vidljivi novim posjetiteljima. ==Kako predlošci funkcioniraju u novom sistemu?== U ovom novom sistemu rješavamo potrebu za dijelovima sadržaja na širok način: Sve je wiki članak, ponaša se kao wiki članak s poviješću, praćenje prijevoda itd itd. Predlošci izgledaju ovako: <nowiki>[[T:NameOfTemplate]]</nowiki> == Gdje je popis svih članaka? == https://support.mozilla.com/kb/all == Gdje su najvažniji članci za prijevod? == Kratak odgovor: [https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize Ovdje] Dugi odgovor: Trenutno ne dobijamo dinamičku top 20 listu za sve SUMO članke. Ipak, već radimo na tomu i funkcionalnost bi trebala biti vraćena početkom siječnja. Do tada koristimo gore navedenu stranicu i ručno ažuriramo listu jednom tjedno. == Koju vrstu wiki sintakse koristimo?== Kitsune wiki je temeljen na MediaWiki s našim vlastitim posebnim dodacima. Pogledajte [https://support.mozilla.com/en-US/kb/Markup-chart Markup Chart] i [[How to use For]]. == Kako funkcionira sistem manje/glavno uređivanje?== Postoje 3 razine uređivanja engleskih članaka u novom sistemu. # manje uređivanje = Interpunkcije i pravopisne pogreške, nitko nije obaviješten o izmjenama # glavno uređivanje/izmjena sadržaja = veće je od manjeg uređivanja ali izmjena ne umanjuje vrijednost prevedenog članka. Samo prevoditelji primaju obavijest preko maila. # glavno uređivanje/prijevod = Ovo glavno uređivanje mijenja sadržaj članka u toj mjeri da je vrijednost prijevoda uveliko umanjena. Prevoditelji primaju obavijest mailom i prevedena stranica dobije ‚zastarjelo‘ zaglavlje, obavještavajući čitatelje da članak više nije aktualan. == Što znači 'slug'? == Pojam 'Slug' pojavljuje se odmah ispod polja gdje unosite naslov članka. Dio je url-a članka, kao naprimjer: <nowiki>http://support.mozilla.com/hr/kb/ovo-je-slug</nowiki> == Što su ključni pojmovi? == Ključni pojmovi se pojavljuju na stranici za uređivanje članka. To su pojmovi koji pomažu algoritmu tražilice da pronađe ispravan članak. Stoga, ukoliko imate članak zabilješke, možete unijeti pojam 'zabilješke', ali i 'favoriti' za IE korisnike ili druge riječi koje mogu biti upotrijebljene od korisnika koji traže članak.

Back to History