Om de ûnderfining foar jo te ferbetterjen is tydlik de funksjonaliteit dan dizze website troch ûnderhâldswurk beheind. Wannear in artikel jo probleem net oplost en jo in fraach stelle wolle, kin ús stipemienskip jo helpe yn @FirefoxSupport op Twitter en /r/firefox op Reddit.

Sykje yn Support

Mij stipescams. Wy sille jo nea freegje in telefoannûmer te beljen, der in sms nei ta te stjoeren of persoanlike gegevens te dielen. Meld fertochte aktiviteit mei de opsje ‘Misbrûk melde’.

Mear ynfo

Dizze konversaasje is argivearre. Stel in nije fraach as jo help nedich hawwe.

German translation of "compact folders?" is wrong

  • 1 antwurd
  • 1 hat dit probleem
  • 2 werjeftes
  • Lêste antwurd fan Toad-Hall

more options

In german Thunderbird a popup asks me if i want to "Ordner komprimieren", which leads the reader to think the folders should be compressed. But compacting folders by cleaning out deleted mails is not the same as compressing. A better translation should use the verb "bereinigen" (which means purge).

In german Thunderbird a popup asks me if i want to "Ordner komprimieren", which leads the reader to think the folders should be compressed. But compacting folders by cleaning out deleted mails is not the same as compressing. A better translation should use the verb "bereinigen" (which means purge).

Alle antwurden (1)

more options