Todos os artigos
- Como contribuir para a tradução de artigos
- Como funciona a tradução do apoio?
- Translating an article
- Como é que eu atualizo artigos depois da sua primeira tradução? (está aqui)
- L10N - Linhas diretizes para a revisão dos artigos traduzidos
- Como ser um «Líder Local» do SUMO
"Se pensa que algo está em falta ou que deveria ser adicionado a esta lista, diga-nos no fórum do colaborador"
Como é que eu atualizo artigos depois da sua primeira tradução?
Os artigos fonte (originais) em inglês são atualizados regularmente com três níveis de edição:
- edição menor = detalhes menores que não afetam as instruções. Estas alterações não são importantes para os tardutores e eles não serão notificados.
- edição importante/alteração conteúdo (predefinição) = mais do que a edição menor, mas a alteração não diminui o valor dos artigos localizados. Apenas os tradutores são notificados por e-mail.
- edições importantes/tradução = esta edição importante altera e muito o conteúdo do artigo que o valor da localização é severamente diminuído. Os tradutores são notificados sobre a alteração e a página localizada recebe um cabeçalho 'desatualizada', informando aos leitores que o artigo não já não está atualizado.
Aqui tem algumas dicas para tornar a "KB" mais fácil.
Como é que eu posso monitorizar todas as alterações futuras?
- Vá para o seu painel de tradução.
- No seu lado direito tem um texto que diz Enviar-me um e-mail quando as revisões estão.... Clique no mesmo.
- O menu apresenta-lhe as seguintes opções:
- A aguardar revisão: qualquer pessoa pode submeter artigos. Se for um líder de tradução deverá seguir esta categoria no seu idioma, e assim pode ver quando alguém contribui para o seu idioma.
- Aprovado: assim que um artigo é aprovado fica visível para o público. Novamente, siga isto no seu idioma se for um líder de tradução.
- Pronto para tradução: assim que um artigo está estável na versão inglesa, os editores irão marcá-lo como pronto para tradução. Se for um tradutor deverá seguir estas atualizações, e assim será sempre alertado sobre as alterações à fonte (inglês) KB.
- A aguardar revisão: qualquer pessoa pode submeter artigos. Se for um líder de tradução deverá seguir esta categoria no seu idioma, e assim pode ver quando alguém contribui para o seu idioma.
Editar um artigo com uma diferença grande
Quando um artigo em inglês tem muitas alterações, as diferenças são grandes e é difícil controlar quais as alterações que já teve em consideração no editor de tradução. Para facilitar, clone a página de edição numa nova janela, coloque-a à direita da página atual e vá até a diferença. Terá a fonte em inglês à esquerda e as diferenças à direita.
Agora que sabe como traduzir para o seu idioma e manter a base de conhecimento atualizada, talvez queira aprender mais sobre as funções de 'Revisores' e 'Líderes de Tradução' - as pessoas que se certificam que uma base de conhecimento no seu idioma é coerente e útil.