Contributors
Contributors
Τελευταία ενημέρωση:
Όλα τα άρθρα
- Συνεισφορά στη μετάφραση άρθρων
- Πώς λειτουργεί η μετάφραση της υποστήριξης; (βρίσκεστε εδώ)
- Μετάφραση άρθρων
- Πώς ενημερώνω τα άρθρα μετά την πρώτη τους μετάφραση;
- L10N guidelines for reviewing translated articles
- How to be a SUMO Locale Leader
Αν θεωρείτε ότι κάτι λείπει ή πρέπει να προστεθεί σε αυτήν τη λίστα, ενημερώστε μας στο φόρουμ εθελοντών.
Υπάρχουν δύo σκέλη στη διαδικασία της μετάφρασης:
- Το πρώτο σκέλος είναι το περιβάλλον χρήστη (τα κουμπιά, το κείμενο στις πλαϊνές γραμμές κ.λπ.). Εάν σας ενδιαφέρει αυτό, παρακαλούμε διαβάστε το Μετάφραση περιβάλλοντος χρήστη του SUMO. Αυτήν τη στιγμή, η μετάφραση του περιβάλλοντος χρήστη του SUMO γίνεται με ένα εξωτερικό εργαλείο ανοικτού κώδικα, το οποίο απαιτεί ξεχωριστό λογαριασμό.
- Το δεύτερο σκέλος αφορά τα ίδια τα άρθρα. Μπορείτε να μεταφράσετε τα εξής:
- Κανονικά άρθρα: Είναι πλήρη άρθρα της γνωσιακής βάσης για τους επισκέπτες, όπως σε οποιοδήποτε άλλο wiki, με το πρόσθετο όφελος ότι μπορούν να μεταφραστούν. Υπάρχουν δύο τύποι κανονικών άρθρων:
- Άρθρα επίλυσης προβλημάτων: εξηγούν πώς να διορθώσετε ένα πρόβλημα (παράδειγμα: Διορθώσεις για «παγώματα» ή αδυναμία απόκρισης του Firefox).
- Άρθρα οδηγιών χρήσης: εξηγούν πώς να χρησιμοποιήσετε μια λειτουργία (παράδειγμα: Αυτόματη συμπλήρωση γραμμής διευθύνσεων στο Firefox).
- Ειδικά άρθρα (σημείωση: δεν απαιτούν συνήθως μετάφραση, εκτός από τις σελίδες πλοήγησης και τα πρότυπα/μπλοκ περιεχομένου):
- Σελίδες πλοήγησης: Είναι ειδικές σελίδες, όπως η αρχική ή η σελίδα λήψης υποστήριξης από την κοινότητα (παράδειγμα: Λήψη υποστήριξης από την κοινότητα).
- Πρότυπα/Μπλοκ περιεχομένου: Ορισμένα τμήματα των άρθρων, όπως μια παράγραφος σχετικά με το άνοιγμα του παραθύρου προτιμήσεων, επαναλαμβάνονται σε πάρα πολλά άρθρα. Είναι προτιμότερο λοιπόν να γραφτούν μία φορά και να εισαχθούν σε όποια άρθρα χρειάζεται. Για τον σκοπό αυτό, χρησιμοποιούμε τα πρότυπα (παράδειγμα: Template:adddevices).
- Άρθρα οδηγιών συνεισφοράς: Αφορούν τους εθελοντές. Δεν χρειάζεται να τα μεταφράσετε, καθώς απευθύνονται αποκλειστικά σε άτομα που έχουν εγγραφεί ως εθελοντές, ενώ δεν εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης. Το παρόν άρθρο ανήκει στη συγκεκριμένη κατηγορία :-).
- Άρθρα διαχείρισης: Διάφορα άρθρα που δεν ανήκουν στις παραπάνω κατηγορίες.Όλα τα άρθρα του SUMO μεταφράζονται με το ίδιο εργαλείο, το οποίο είναι ενσωματωμένο στο SUMO και δεν απαιτεί πρόσθετους λογαριασμούς.
Στη συνέχεια, παρακαλούμε διαβάστε το Μετάφραση άρθρων.
Έχετε κάποια απορία; Χρειάζεστε βοήθεια με τη μετάφραση; Παρακαλούμε πείτε μας στο φόρουμ L10n.